Kako skupaj uporabljati oznake hreflang in canonical
Ko na svojem spletnem mestu uporabljate oznake hreflang in kanonične oznake, morate paziti, da Googlu ne pošljete zmedenih signalov. Tukaj je opisano, kako implementirati hreflang, ko na svojem spletnem mestu že imate kanonično rešitev za oznake.
Obe oznaki hreflang in canonical imata podobne funkcije: iskalnikom predlagata, katere URL-je indeksirati ali prikazati uporabnikom v rezultatih iskanja. Če na svojem spletnem mestu že imate kanonično rešitev oznak, ki od Googla zahteva, da ne vključi določenih URL-jev, in nato vsem svojim URL-jem dodate oznake hreflang, boste najverjetneje zmedli Google. Od Googla boste zahtevali, da hkrati prikaže in ne prikaže določene URL-je uporabnikom.
Poglejmo, kaj URL-ji s kanoničnimi oznakami ali opombami hreflang »sporočajo« Googlu:
Kaj potrebujejo URL-ji s kanoničnimi oznakami?
URL s kanonično oznako, ki kaže na drug URL, pove Googlu:
“Kako gre, Google?” Ne želim biti indeksiran. Toda ali lahko tukaj indeksirate mojo sestro dvojčico namesto mene?”
URL s kanonično oznako, ki kaže nase, Googlu pove:
“Pozdravljeni Google, prosim indeksirajte mene in ne mojih neumnih bratov dvojčkov.”
Zdaj morate zagotoviti, da vaši URL-ji s kanoničnimi oznakami še vedno vedo, kaj hočejo, potem ko ste na svojem spletnem mestu implementirali hreflang:
Kaj želijo URL-ji s hreflang?
URL s pravilno implementiranimi implementacijami hreflang bi lahko Googlu rekel:
»Bonjour Google, comment ça va? Govorim francosko in želim biti indeksiran. Tukaj so moji bratranci iz drugih držav. Ali jih lahko prosim tudi indeksirate?«
Torej URL-ji z opombami hreflang vedno želijo biti indeksirani in vedno želijo, da so dodatni URL-ji (njihovi ustrezniki v drugih jezikih in različicah države) indeksirani skupaj z njimi.
Kaj potrebujejo URL-ji s kanoničnimi oznakami in opombami hreflang?
Zdaj pa poglejmo, kaj URL, ki ima kanonično oznako, ki kaže nase, in opombe hreflang sporoča Googlu:
»Hola Google, ¿qué tal? Sem najbolj zrel od svojih bratov dvojčkov in želim biti indeksiran. Govorim špansko in to so moji bratranci iz drugih držav. Ali jih lahko prosim tudi indeksirate?«
To je zelo jasno in preprosto navodilo za Google. Kaj pa, če ima URL kanonično oznako, ki kaže na drug URL, in opombe hreflang hkrati?
»Guten Tag Google, wie geht’s? Ne želim biti indeksiran, raje indeksirajte mojega brata dvojčka. Govorim nemško, zato me prosim indeksirajte in tukaj so moji bratranci iz drugih držav. Prosimo, indeksirajte jih tudi.”
In potem bo Google rekel:
“Utihni! Ne poslušam vas in se bom kar sam odločil, koga indeksirati.«
Če pošiljate zavajajoče signale, bo Google verjetno preprosto prezrl vaša navodila. Zato poskrbite, da bodo vaši URL-ji vedeli, kaj hočejo!
Zaključek
Če na svojem spletnem mestu uporabljate rešitev s kanonično oznako, poskrbite, da URL-ji, ki imajo kanonično oznako, ki kaže na drug URL, ne prejmejo opomb hreflang. Opombe hreflang so v redu za URL-je, ki kažejo nase prek kanonične oznake, in za URL-je, ki nimajo kanoničnih oznak.
Po objavi indeksa mobile-first leta 2016 je Google spremenil svoja priporočila za hreflang na mobilnih URL-jih. V preteklosti je bilo jasno, da morajo URL-ji za mobilne naprave imeti kanonične oznake, ki kažejo na njihove ekvivalente namiznih računalnikov, in zato ne smejo prejemati opomb hreflang. Leta 2017 je bilo novo priporočilo, da URL-jem mobilnih in namiznih URL-jev dodate hreflang:
Enako priporočilo velja za strani AMP: kanonične oznake iz različic AMP v namizne različice in hreflang med stranmi AMP in med stranmi namizja.